• 1

    Desarrollo de la versión española de la Wisconsin Gait Scale. Análisis de consistencia de los parámetros temporo-espaciales con la valoración de la marcha en pacientes con ictus

    Rehabilitación 2022;56(2): 133-141

    medes_medicina en español

    MURCIANO CASAS MP, ZARCO PERIÑÁN MJ, CORRAL LÓPEZ I, ÁLAMO VERA V, FERRAND FERRI P, BARRERA CHACON JM

    Rehabilitación 2022;56(2): 133-141

    Tipo artículo: Artículo

    Resumen del Autor: Antecedentes y objetivo Realizar la adaptación transcultural de la escala Wisconsin Gait Scale (WGS) al castellano y comprobar las características de fiabilidad, validez y sensibilidad al cambio. Material y método Estudio descriptivo transversal. Pacientes con ictus. Llevado a cabo entre septiembre 2017 y marzo 2019. Desarrollamos la versión española mediante la metodología traducción-retrotraducción, y valoramos la equivalencia cultural en los ítems problemáticos. La versión española de la WCS fue aplicada a 25 pacientes con Ictus, valorados en la Unidad de Análisis de movimiento del hospital. Todos fueron evaluados por dos evaluadores independientes, realizando posteriormente el análisis instrumentado de marcha mediante el Elite-System (BTS), SMART-System. Se comprobó la fiabilidad interobservador (coeficiente correlación intraclase), consistencia interna (alpha Cronbach), la validez mediante comprobación de su relación con parámetros espaciotemporales y la sensibilidad al cambio. Resultados Tras la traducción-retrotraducción el comité determinó la equivalencia cultural con excepción de dos ítems, en los que existieron discrepancias, alcanzando el consenso para la versión final.La fiabilidad interobservador presentó un coeficiente intraclase de 0,99 para el total y > 0,7 para cada ítem; comprobándose la consistencia interna con alpha Cronbach > 0,8; confirmando la validez del instrumento al demostrar la relación entre la WGS y los parámetros temporo-espaciales (p < 0,05); la sensibilidad al cambio se objetivó significativa al comparar los resultados de la escala al inicio y al mes (coeficiente de correlación 0,92). Conclusión La versión española de la WGS es un instrumento culturalmente equivalente a la versión original, proporcionando un medio objetivo para documentar el análisis observacional de la marcha en pacientes post ictus por los equipos de rehabilitación.

    Notas:

     

    Palabras clave: Accidente cerebrovascular, Encuestas y cuestionarios, España, Estudios descriptivos, Estudios observacionales, Estudios prospectivos, Estudios transversales, Marcha, Psicometría, Rehabilitación, Traducción, Trastornos neurológicos de la marcha, Validez de las pruebas

    ID MEDES: 169337 DOI: 10.1016/j.rh.2020.10.003 *



    * RECUERDE. Al pulsar el enlace “Texto completo”, usted abandonará el entorno MEDES. En ese caso, la web a la que desea acceder no es propiedad de Fundación Lilly y, por tanto, ésta no se responsabiliza de los contenidos, informaciones o servicios presentes en ella, ni de la política de privacidad que aplique el sitio web de un tercero.