• 1

    Traducción, adaptación cultural y validación del Salt Knowledge Questionnaire al idioma español

    Hipertensión y riesgo vascular 2018;35(4): 152-159

    medes_medicina en español

    QUINTEROS-REYES C, MARCIONELLI-SANDHAUS T, MAYTA-TRISTÁN P

    Hipertensión y riesgo vascular 2018;35(4): 152-159

    Tipo artículo: Artículo

    Resumen del Autor: Introducción Para disminuir el consumo de sal en países hispanohablantes es necesario saber el nivel de conocimientos de la población respecto a la sal. Sin embargo, no existen herramientas de medición de conocimientos sobre sal en español y la única herramienta válida de medición es el Salt Knowledge Questionnaire (SKQ), de origen australiano y en idioma inglés. Materiales y métodos Se realizó un estudio de validación en 3 fases: (fase 1) traducción de la versión australiana original al español; (fase 2) adaptación cultural basándonos en una población hispanohablante como Perú y siguiendo criterios usados en el desarrollo del cuestionario original que fue evaluado por un grupo de expertos; (fase 3) la validez de constructo comparando los puntajes de 3 grupos (expertos, estudiantes de medicina y no expertos) y la fiabilidad realizando un test-retest. Resultados La traducción del SKQ al español mantuvo una equivalencia semántica con el cuestionario original y la adaptación cultural fue aceptada por un grupo de expertos. El SKQ permite discriminar entre los que saben y los que no, ya que se encontró diferencias de puntajes entre los grupos de expertos, estudiantes y no expertos (p < 0,001). Se encontró una buena consistencia interna global del instrumento (KR20 = 0,69) y una correlación intraclase global buena (0,79), sin variaciones de puntajes en test-retest (p > 0,05). Conclusiones El cuestionario SKQ en español es válido, confiable y es una primera herramienta adecuada para medir conocimientos sobre la sal en idioma español, considerando que es posible adaptarlo culturalmente de acuerdo con el país hispanohablante que desee usarlo.

    Notas:

     

    Palabras clave: Cardiología, Cloruro sódico dietético, Conocimientos, actitudes y práctica, Encuestas y cuestionarios, Estudios de validación, Hipertensión, Traducción

    ID MEDES: 139760 DOI: 10.1016/j.hipert.2017.09.003 *



    * RECUERDE. Al pulsar el enlace “Texto completo”, usted abandonará el entorno MEDES. En ese caso, la web a la que desea acceder no es propiedad de Fundación Lilly y, por tanto, ésta no se responsabiliza de los contenidos, informaciones o servicios presentes en ella, ni de la política de privacidad que aplique el sitio web de un tercero.